• Cuaderno de Pekín

    El pato de Pekín

    El plato más famoso de Pekín es el pato a la pekinesa o pato laqueado. Es ese pato rojizo y brillante que parece hinchado como un globo. Y lo cierto es que el pato a la pekinesa se laquea con melaza y se hincha literalmente como un globo; después se llena el odre con agua hirviendo, se seca y se asa sobre un fuego de leña de árboles frutales. En Pekín el restaurante más conocido de pato a la pequinesa es el Quanjude, que tiene decenas de sucursales. Nosotros fuimos a una de las dos que tiene en Quianmen. El restaurante está en un hutong, barrios comunales tradicionales de los…

  • CHINA,  Cuaderno de Pekín,  CUADERNOS DE VIAJE

    CUADERNO DE PEKÍN: ¿Pekín o Beijing?

    En agosto de 2005 pasé unos días en Beijing con Ana Aranda. Beijing es la capital de China, es decir, lo que solemos llamar Pekín. No creas que escribo Beijing para hacerme el interesante: yo prefiero todavía Pekín y por eso he llamado a esta página Cuaderno de Pekín. Pero hay razones para escribir Beijing y razones para preferir Pekín. Calles de Pekín o Beijing Se dice que el nombre Pekín procede del chino cantonés y no del mandarín. El mandarín o pekinés es precisamente el chino que se habla en Pekín. Sin embargo, parece que esto no es cierto, sino que en el antiguo mandarín la pronunciación era semejante…

  • Cuaderno de Pekín,  Ensayos de teología y religión,  POLÍTICA

    Una interpretación del taoísmo

    Dice Giuseppe Tucci en su interesante  Apología del taoísmo: «Nadie dejará de reconocer las innegables ventajas que una concepción semejante [dominar la naturaleza]  ha traído. A ella se deben las conquistas de la ciencia, el mejoramiento de las condiciones de la vida. Pero por todo esto que hemos ganado, ¿cuánto no hemos perdido? Y los progresos técnicos o científicos ¿representan verdaderos progresos cuando no van acompañados de una refinada sensibilidad ética, un mejoramiento de costumbres, un reavivamiento del sentido religioso?» Este es un planteamiento que quizá podemos aceptar sin demasiadas dificultades: el progreso científico puede tener consecuencias negativas si no es empleado de una manera sensata y ética. No se…

  • Cuaderno de Pekín

    Mr.Lee, la respuesta china a KFC (Kentucky Fried Chicken)

    [Artículo escrito por Ana Aranda Vasserot] La semántica gastronómica El fenómeno cultural de la comida es tan significante en la cultura china que se utiliza incluso en la forma de saludar: “Ni chile méi”, ¿has comido o no?, es una de las fórmulas de saludo más utilizadas. David Martínez Robles también señala que en chino hay diferentes palabras para referirse a las diferentes formas en las que se puede presentar el arroz: “dependiendo de si es crudo, se trata de la planta o está cocido”. Este es un ejemplo muy semejante al no menos conocido acerca de la cantidad de términos que usan los esquimales para referirse a distintos matices…

  • Cuaderno de Pekín,  Filosofía - Entradas

    Por qué un caballo blanco no es un caballo

    La escuela de los Nombres (Ming Chia) se desarrolló entre el año -300 y el -200.  Su representante más famoso fue Gongsun Long, quien dijo que un caballo blanco no es un caballo. Al parecer, a Gongsun Long le preguntaron si había llegado a la ciudad en un caballo y él dijo que no, porque había llegado en un caballo blanco, y un caballo blanco no es un caballo. Parece una afirmación absurda, pero es completamente cierta, al menos en algún sentido. Esto se ve de manera muy sencilla si examinamos atentamente la afirmación: «Un caballo blanco es un caballo» Es decir: Caballo blanco=caballo Pero si caballo blanco es lo…