• Bai Juyi

    Nochevieja con un poeta chino

    La nochevieja del año 2022 Ana y yo decidimos celebrarla en casa, pero solo con unos pocos amigos: Mariwan, José, Chayang y una invitada de última hora. Tras las campanadas, recuperamos una vieja discusión acerca de los dioses y las diversas formas del misticismo, y de si era necesario creer en algún tipo de entidad espiritual para experimentar la trascendencia o la belleza del mundo. Eso me llevó, no sé exactamente a causa de qué desvío, hasta uno de los poemas que más me gusta, que leí en voz alta para todos. Se trata de un poema que Bai Juyi, el gran poeta chino de la dinastía Tang, escribió para…

  • Bai Juyi,  Poesía

    Bai Juyi y Eugenio D’Ors

    Eugenio D’Ors hacía leer sus poemas a su criada Conchita y después le preguntaba si se entendía todo. “Sí, maestro”, decía Conchita. A lo que D’Ors replicaba: “Pues, entonces, oscurezcámoslo”. Se cuenta de Bai Juyi una anécdota inversa a la que se atribuye a Eugenio D’Ors: leía sus poesías a los sirvientes, y si no lo entendían, las corregía o las descartaba.  

  • CHINA

    La realeza deforme

    Hay algo que sorprende al leer las crónicas de los personajes legendarios chinos: todos tienen algún tipo de deformidad o particularidad física que la aleja de la normalidad. Casi siempre es una duplicación o multiplicación, como los cuatro ojos o las cuatro caras de Canjie y de Huang di. Creo que también Chiyou tiene cuatro ojos, otros tienen seis dedos, otros tienen cuerpos de serpiente. En cada una de las genealogías encontramos una rareza.

  • CHINA,  Cuaderno de Pekín,  CUADERNOS DE VIAJE

    CUADERNO DE PEKÍN: ¿Pekín o Beijing?

    En agosto de 2005 pasé unos días en Beijing con Ana Aranda. Beijing es la capital de China, es decir, lo que solemos llamar Pekín. No creas que escribo Beijing para hacerme el interesante: yo prefiero todavía Pekín y por eso he llamado a esta página Cuaderno de Pekín. Pero hay razones para escribir Beijing y razones para preferir Pekín. Calles de Pekín o Beijing Se dice que el nombre Pekín procede del chino cantonés y no del mandarín. El mandarín o pekinés es precisamente el chino que se habla en Pekín. Sin embargo, parece que esto no es cierto, sino que en el antiguo mandarín la pronunciación era semejante…

  • Bai Juyi,  Poesía

    Los placeres de la soledad en Bai Juyi

      En el año 832, el poeta chino Bai Juyi (Po’ Chui) reparó una parte desocupada del monasterio Hsiang-shan, en Lung-mên y se llamó a sí mismo el eremita de Hsiang-shan. Creo que allí escribió este poema:     DESCANSANDO SOLO EN EL TEMPLO HSIEN YU La grulla de la playa permanecía sobre las escalinatas. Desde el estanque se veía brillar la luna a través de una puerta abierta. Encantado con el lugar me quedé allí dos noches sin moverme para nada, contento de poder hallar un lugar tan tranquilo; satisfecho de que ningún acompañante me incordiara. Desde entonces he disfrutado de esta soledad y he decidido no venir nunca…


Notice: ob_end_flush(): Failed to send buffer of zlib output compression (0) in /home/danieltu/public_html/wp-includes/functions.php on line 5464