[email protected]

Completa la sexta edición... 
¡Convocada la sexta!

Escribir un guion: un viaje extraordinario
Daniel Tubau cuestiona las fórmulas dogmáticas de los gurús del guión, que casi nunca cuentan cómo trabajan los guionistas. La narrativa audiovisual recupera riqueza, ambigüedad y profundidad. Un curso para aprender y disfrutar con la escritura de guiones. Clases a distancia pero en vivo, una cercanía que no podrás encontrar en un curso grabado ni en la Inteligencia Artificial.

Más información
Sabios ignorantes y felices, de Daniel Tubau
Sabios ignorantes y felices, de Daniel Tubau

Galería

¿Están sobrevalorados los filósofos griegos?
El secreto del «secreto masónico» por fin revelado
¿Ser moralmente bueno basta para ser feliz?
Nuevo curso de guión online
Mosca duda acerca de si existe
Demostración de Berkeley de que Dios existe
Buda y la otra orilla Filosofía con Mosca y Caja
El dolor morboso de los estoicos
El gran teatro de la felicidad

Dos versiones muy diferentes de una canción
Micah P. Hinson y Emmy the Great

Micah P.Hinson

En su extraordinario disco de versiones  All dressed Up and smelling of strangers, Micah P.Hinson interpreta esta versión de We almost had a baby (Casi tuvimos un niño), muy distinta de la original que compuso e interpretó Emmy The Great («La gran Emmy»).

El ruido de fondo, por si a alguien le llama la atención, es a propósito y, en mi opinión, hace más hermosa la canción. Todo el disco de Hinson está lleno de imperfecciones que multiplican la belleza de las canciones.

 We almost had a baby

I didn’t stop when I knew I should stop
And there was a month that she wasn’t showed
The next time she saw me out on the road
I’d have something to say
Other than: «Pay all of the money that you owe»
She would like to have something above me
have something to hold
to know she could choose to let it growth
She would call me and she’d say
She would call me and she’d say
Hey you know I’m in control
I’ll let you know if you have
To come and choose a name
I am a man, you know I am a man
But before she met me I was only a kid
I knew there was alone what I thought I would break her
But I wanted to take her so I didAnd I don’t think of her now
That we are apart
I put my hands across my chest
I plan to feed it with a heartI’m not the boy that she remember from the start
I was only a baby

Now I’m what I made me don’t think of her now
We are apart
I put my hands across my chest
that I plan to feed it with a heartI’m not the boy
she may remember from the start
I was only a baby
But I’m not what I made me

Y aquí está la versión de su autora, Emmy the Great, que también me gusta mucho aunque sea tan diferente. En ella también se escucha un viento que se mete en la toma de sonido y que, de nuevo, hace más interesante la canción (es evidente que siento una cierta atracción hacia lo imperfecto). La letra de la canción original también  es diferente, porque muestra el punto de vista de ella, de la chica, que cree haberse quedado embarazada, mientras que en la versión de Hinson es el chico quien habla. Aquí la versión de Emmy:

We almost had a baby
Well you didn’t stop
When I told you to stop
And there was a month
That I wasn’t sure
The next time I saw you
Out on the river
I’d have something to say
Other than «pay me all of the money you owe»
I would have liked to
To have something above you
To have something to hold
And know I could choose to grown would’ve called you
And I’d have said «hey
You know I’m in control
I’ll let you know if you have to come and choose a name»
Well, I am a woman
But before I met you
I was only a kid
You know
When you thought you would break me
But you wanted to take me
So you did.

And I will think of you now
That we are apart
I’ve put my hand across my gut
I plan to beat it with a heart

I’m not the girl you remember from the start
I was only a baby
Now I’m what you made me

For once, you hit the spot
Twice, you let it fall
And once I tried to make a light
To keep myself in yours

Do you think of me
When you are playing?

 

Si quieres escuchar la canción grabada, muy orquestada y atmosférica, aquí la tienes:

******

LA CAJA DE MÚSICA

LA DISCOTECA MORTAL

LA DISCOTECA INFIEL

*******

La caja (que contiene diez cd’s) y el dibujo fueron creados por Aitor Méndez.


No busques en los pianos

No busques en los pianos

Jacques Brel dijo que sin Charles Trenet no habrían existido ni él ni Georges Brassens. Las canciones de Trenet son inagotables, muchas alegres, otras tristes o melancólicas. He pasado días […]

Henri Salvador en Barcelona

Henri Salvador en Barcelona

El día 20 de julio fui con mi hermana y mi padre a ver a Henri Salvador en Barcelona. Salvador es un cantante famoso en Francia desde hace más de […]

Casanova y los vividores

Casanova y los vividores

He escrito en El placer y la salud que Casanova es uno de mis pensadores favoritos. Tal vez habría sido preferible escribir, en vez de pensador, «vividor», siempre y cuando […]

4 respuestas a «Dos versiones muy diferentes de una canción
Micah P. Hinson y Emmy the Great»

  1. Avatar de jordi

    Viste esta peli? Violeta se fue a los Cielos http://www.facebook.com/redempciodelspeixos

    1. Avatar de danieltubau

      Hola Jordi, no he visto esa peli, creo que aquí no se ha estrenado. Pero siempre me gustó muchísimo Violeta Parra. Iré a verla en cuanto vea que la estrenan. Supongo que te gustó.

  2. Avatar de Angelina Girón
    Angelina Girón

    Preciosas las dos versiones. no se cual me gusta más, tendré que escucharlas mas veces

Responder a danieltubau Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Dos versiones muy diferentes de una canción Micah P. Hinson y Emmy the Great – DILETANTE. Daniel Tubau