• Wang Wei - Un experimento chino

    Sobre la fidelidad en “Un experimento chino”

    Algún comentario para el texto de Octavio Paz a propósito del poema de Wang Wei y el artículo de Eliot Weinberger. No comparto con él esa creencia en la necesidad de encontrar equivalencias con respecto a la métrica y la rima para verter un texto chino al castellano o cualquier otra lengua. Yo creo que lo principal es respetar hasta dónde se pueda la longitud y el número de versos originales, teniendo en cuenta que estamos utilizando modos de escritura muy diferentes y que es imposible mantener la equivalencia “un carácter = una palabra”, puesto que los caracteres chinos expresan ideas que no siempre pueden traducirse por una sola palabra.…